APERÇU :

Palo Alto Networks est un fournisseur mondial de réseau et de solutions de sécurité pour entreprise basé à Santa Clara en Californie. L’offre principale de Palo Alto Networks est une plate-forme qui inclut des pare-feu avancés conçus pour fournir une sécurité réseau et un contrôle de l’activité du réseau basés sur l’utilisateur de l’application et l’identification du contenu, et des offres basées sur le cloud qui étendent la portée des pare-feu afin de couvrir d’autres aspects de la sécurité.

Pour soutenir sa présence mondiale dans plus de 30 pays et pour atteindre des publics dans 20 langues différentes, Palo Alto Networks localise une étendue de contenu de sites Web, de campagnes électroniques, de documents techniques et de documents de formation.

Palo Alto Networks ne suivait pas le rythme des besoins régionaux et a reconnu le besoin d’un processus de localisation plus efficace et rentable qui lui permettrait également d’avoir sa propre mémoire de traduction (MT), d’entretenir et de tirer un meilleur profit de son partenariat avec son FSL et d’intégrer nativement son système de gestion du contenu de l’entreprise :  Adobe Experience Manager( AEM).

DÉFI COMMERCIAL :

L’approche obsolète présentait plusieurs défis

  • L’incapacité à suivre et à gérer des projets entre les équipes internes et externes
  • La tâche chronophage et inefficace que constitue la fonction de copier et coller le contenu traduit entre le site Web et les FSL.
  • Un effort manuel pour évaluer le temps et les dépenses associés à chaque projet
  • Une communication par e-mail chronophage sur les projets entre les intervenants internes et les fournisseurs de traduction
  • Le manque de MT impactait la qualité des traductions et la cohérence du message global

RÉSULTATS COMMERCIAUX :

  • Une transparence mondiale sur les projets de localisation pour les responsables de projet, les réviseurs, les traducteurs et l’équipe de direction
  • La mémoire de traduction (MT) a impacté de manière positive la qualité de la traduction, a amélioré la cohérence du message entre les départements et a entraîné des économies en termes de coûts initiaux et récurrents
  • Une capacité améliorée pour collaborer sur des campagnes en différentes langues, pour mieux regrouper les projets et gérer les fournisseurs par le biais de l’aperçu multilingue à plusieurs canaux de la fonctionnalité « Gestionnaire de campagnes » de Cloudwords
  • Une capacité améliorée pour personnaliser des campagnes dans les régions respectives, entraînant ainsi une meilleure cohérence de la marque
  • Flexibilité apportée par le marché de Cloudwords pour :
    • comparer les devis pour s’assurer de choisir le meilleur FSL pour un projet donné
    • Ajouter et intégrer facilement de nouveaux FSL
  • Une utilisation élargie de Cloudwords pour rationaliser des projets de localisation dans d’autres départements, notamment la documentation technique, l’intégration mondiale et les services de soutien

Comment Cloudwords peut aider ?

Palo Alto Networks

SECTEUR :

Solutions logicielles de sécurité

INTÉGRATIONS :

Adobe Experience Manager

« La plate-forme Cloudwords a simplifié et mis à l’échelle un processus commercial très complexe, mais de grande valeur pour nous. Désormais, la gestion de projets de localisation est plus simple pour l’équipe, nous pouvons choisir nos fournisseurs pour obtenir de meilleurs résultats et l’interface automatisée entre Adobe Experience Manager et Cloudwords permet d’économiser beaucoup de temps et de réduire les difficultés. »

Bernadette Javier, Responsable du marketing Web,
Palo Alto Networks